
Да и не испытывали в этом нужды. Главное, что теперь в пресс-релизах фильма значится: премьера прошла одновременно в Великобритании, Ирландии, Норвегии, Сингапуре, США и, конечно, Индии. «Коктейль» предлагали даже на Тайваньском международном кинофестивале, который проходил в ноябре 2012 года, но отзывов ни от критиков, ни от зрителей не последовало.
Феномен индийского кино сродни феномену бесконечных латинотеленовелл или азиатских киноисторий о геройских мастерах единоборств. Несмотря на разность культур, взрастивших эти кинотворения, их объединяют жесткие, устойчивые схемы: нелепая, искусственная, напыщенная речь персонажей; их невероятные способности в невероятных ситуациях – причем чем невероятнее, тем лучше; страсти, прокипяченные в отваре «Там, где любовь/Там всегда проливается кровь».

Вот из этих ингредиентов создатели фильма и намешали свой коктейль. И то, что в титрах указывается на совместное британско-индийское происхождение, ничего не меняет в этом простом зрелище. С таким же успехом могли возникнуть германско-индийский или (тьфу три раза, не сглазить бы!) казахстанско-российско-индийский варианты. В результате возникает всегда один и тот же напиток – болливуд.
И самое интересное, что у этих фильмов всегда есть обширнейшая аудитория, не исключая ни нас, ни Европу. Конечно, серьезная кинокритика обходит этот ремесленный ширпотреб стороной, ну, разве иногда упомянут в качестве иронического замечания или примера, как не надо делать кино. Что абсолютно не волнует создателей этих аляповатых поделок. Они знают точно: как только их товар появится на прилавках… ну, то есть, афишах кинотеатров, зритель валит валом. Покупают живопИсь...
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии. Войдите, пожалуйста.